IT、Web、ゲーム業界の求人、転職、派遣、業務委託なら株式会社トライブ

IT、Web、ゲーム業界の求人、転職、派遣、業務委託ならトライブ

株式会社トライブ

〒150-0044
東京都渋谷区円山町5-5
NAVI 渋谷V 4・5F
TEL:03-5428-5170

求人NO.6-18286

派遣

NEW 翻訳コーディネーター《和⇒中(繁体字)》

NEW 翻訳コーディネーター《和⇒中(繁体字)》

応募する

LINEで送る

■和中ローカライザー
【業務内容】
ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。原文の品質をそのままに、
広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

【必須の経験/能力】
・中国語が母国語の方(繁体字中国語)
・日本語が堪能な方
・ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験が一年以上ある方

■和中コーディネーター
【業務内容】
ゲームを繁体字圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
・他部署との調整、交渉
・スケジュール管理
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理 など

土日祝日休み 残業少ない 即日 長期

職  種
[翻訳ローカライズ]
  日-中
給与/報酬
派遣時(常駐)時給1400〜1600※ご経験により優遇致します
勤務地
各線「渋谷駅」より徒歩15分
就業先
超急上昇!ソーシャルゲーム開発会社
契約期間
即日~ 長期 
契約更新
3ヶ月ごと
お仕事詳細
■和中ローカライザー
【業務内容】
ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、
広く簡体字圏の方に受け入れられるような
ローカライズ業務にあたっていただきます。

■和中コーディネーター
【業務内容】
ゲームを簡体字圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
・他部署との調整、交渉
・スケジュール管理
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理 など
必須スキル
Powerpoint Word Excel
必須スキル
(備考)
【必須の経験/能力】
・中国語が母国語の方(簡体字中国語)
・日本語が堪能な方
・ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験が一年以上ある方

【望ましい経験/能力】
・中国語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
歓迎スキル
(備考)
・即戦力で活躍いただける方
・コピーライター経験及び文章を書くことが好きな方
・ゲーム業界でのローカライズ経験、もしくはWeb、出版業界でのローカライズ経験がある方
・コピーライター経験及び文章を書くことが好きな方
・台湾国籍の方
就業時間
10:00~19:00(休憩1時間・実働8時間)
残業時間
あり(月10時間程度)
休  日
土曜,日曜,祝日
備  考
【派遣時想定月額:23万円~27万円(残業見込み)】
更新日
2018/11/16
担  当
金田彩子

LINEで送る

この求人への応募はこちら

この求人を見た方におすすめの求人

職   種:

日-中

給   与:

派遣時(常駐)時給1500〜2000※ご経験により優遇致します

勤務地:

各線「渋谷駅」より徒歩10分/京王井の頭線「神泉駅」より徒歩6分

職   種:

その他

給   与:

派遣時(常駐)時給1600〜1800※ご経験により優遇致します

勤務地:

各線「渋谷駅」より徒歩15分/京王井の頭線「神泉駅」より徒歩6分

職   種:

日-英

給   与:

正社員年収450万円~800万円※ご経験により優遇致します

勤務地:

「東新宿駅」直結/「新宿三丁目駅」より徒歩8分/「西武新宿駅」より徒歩12分/「新宿駅」より徒歩15分

  • 社員希望の方はこちら。ITエンジニア、Web、ゲーム業界の求人・転職サイト FAbank
  • エンジニアとクリエイターのための勉強会 / 交流会 hireLink
  • 株式会社トライブの中途採用はこちら。一緒に働く仲間を募集しています。